盐蛇干

注册

 

发新话题 回复该主题

星星艾略特middot温伯格 [复制链接]

1#

国际诗人作品选

-《今天》87期-

31:星星

星星:是什么?它们是反射太阳的巨大冰块,是透明穹顶后水上漂浮的光线;是钉住天空的钉子;是我们与光海之间巨幕上的洞;是地狱外保护我们的硬壳上的洞;

它们是太阳的女儿;是神的使者;它们形似轮子,是带火咆哮于辐条间空气的浓缩;它们坐小椅子;洒遍天空;它们为情人们跑腿;它们由化为泡影互相纠缠的原子构成;它们是化作空中之花那死婴的灵*;是羽毛燃烧的鸟;它们让伟人的母亲怀孕;它们是精神呼吸闪光的浓缩,由创造日月剩下的残渣做成;它们预示战争、死亡、饥荒、瘟疫、收成好坏、国王诞生;它们控制盐与鱼的价格;它们是大地万物的种子;是月亮的羊群,如草地放牧散布于空中,由她领向牧场;它们是水晶球,其运行创造空中音乐;它们固定我们移动;我们固定它们移动;它们是迷路的猎海豹的人;它们是守护神维施努(Vishnu)跨越天空的脚印;它们是灵*居住的宫殿之光;它们大小不同;是葬礼蜡烛,梦见它们就梦见死亡;它们如万物由四种东西组成:质子,中子,电子,微中子;它们大小相同,而有的离我们更近;它们通过四种力量互相影响:引力,电磁,强与弱的核力;它们是唯一的神,太阳是其首领;它们是整夜猎鸵鸟的人,黎明时分挤在日边取暖,所以你看不见它们;霜露从星星落下;冷风暖风来自星星;星星从天落在少女膝上;它们是创造之火的余烬;

它们从未改变;它们是星际人居住的白色帐篷,是宇宙大王发罗那(Varuna)数不清的眼睛,他骑半鸟半鳄,或半羚半鱼的玛卡拉(Makara)穿过天空;它们在一个流量不变的国度;必供奉祭品才有雨水;它们是永存,靠吞食绿鹰湖岛上长生树的果子;闪光,闪耀,闪亮,闪现;

它们令人愉悦;是魔*的预兆;它们是被雷神托尔(Thor)掷向天空的泽佳西(Thjasse)的眼睛;它们是在森林深处打坐入定的德哈瓦(Dhurva)周围蚁丘中的白蚁;它们是搅入光芒的天上干酪;它们,仅仅如此;星星是个巨大的花园,我们活不到见证萌芽开花结果枯败,如此花样繁多变化无穷;我们和我们所看见的星星只是无限整体中的一个原子:宇宙群岛;天空如磨盘转动,蚂蚁般的星星反方向运行;天空如马车华盖,用星星珠子串成;天空是坚硬球体,而星星是其火山永久的照明;天空是带*铁矿斑点星星的坚硬的天青石;每颗星星有个名字和一个秘密的名字;我们听到的唯一的词是它们的光;人们根本无法真正理解整个星系;在晴朗之夜的星空下,对隐形权力的认知说着无名语言;女神和爱情降落;如果我们不在银河中定位就根本看不见星星;若引力太弱星星就太小,若太小就燃烧不了多久,若燃烧不了多久我们就不在这里;它们没有偶然性或随机元素,没有飘忽不定的运行;邪恶与灾祸从天而降;它们的存在是不可能的;其无限让我们去数它们;它们奇妙的规律难以置信,是居于其中的神的智能的证明;那无限空间的永恒沉默是可怖的;宇宙越大似乎易于理解,越大也似乎毫无意义;所有星星移动闪耀为了充分展现——借光是其天性;懂得星星才会从根本上理解诗人;如果星星不放光就会爆炸;死后灵*居住在星星中——一颗新星之辉可能预示一个伟人的灵*抵达目的地;“灾难”意味着“星形的不幸”;为什么有很多星星我们看不见,唯一解释是上帝为更远的物类近距离赞美而创造的;我们是物界的中心,却在灵界的周边,我们注定从远方遥望天上舞蹈的奇观;与其他动物不同,人天生站立可直视星星;亚瑟王(KingArthur)在上,等着返回重新统治英格兰;魁(K’uei)在那儿,相貌丑陋的天才学者;上有马槽星团(Manger)、迷雾星团(Mist)、小云星团(LittleCloud)和蜂巢星团(Beehive);

看:巴别尔塔和帐篷中的费利西蒂(Felicity);上有公路强盗和鸽子,把美味佳肴带给众神和黎明的孪生骑手;上有风的女儿,为海上失去的丈夫哀悼;壮河在那儿,还有五王宫、吠犬窝、稻草路、鸟道、闪尘蛇河;上有宁芙(Nymph)哀悼被野猪杀死的兄弟海阿斯(Hyas),泪洒流星;有七葡萄牙人塔、沸海、鞠躬殿;看:鸵鸟离鸵鸟归两只鸵鸟是好朋友;那有仙后座(Cassiopeia),自以为比涅瑞伊得斯(Nereids)更美的埃塞而比亚女王,和她不幸的女儿仙女座(Andromeda),珀尔修斯(Perseus,英仙座)用缠在他腰间的女妖麦杜萨(Medusa)的头颅拯救了她,他杀死了妖怪鲸鱼座(Cetus),还有他骑过的天马星座(Pegasus);那有公牛翻耕天沟;有指甲花染手、满湖、空桥,埃及文X;有个姑娘与熊结婚,她的父兄惊恐中杀死了熊,而她自己变成熊,杀死父母,兄弟们被追得翻山过河爬上一棵树,小弟用魔弓把一个个抓住箭的兄弟射向天空变成星星;那有肉铺、安乐椅、破盘、烂瓜,天光;汉斯,御夫座(Wagoner)让基督搭乘,在那儿,狮子从月亮掉进流星中;天上,每年一次,千鹊架桥织女过银河见牛郎;那有伯瑞尼丝(Berenice)女王的辫子,她奉献头发确保丈夫的安全;那有一只永远抵达不了安全港的船,大城的低语者、哭者和发光者,看:风将*;

穆王和驾战车的造父寻找西天的桃子;美丽的木卫四(Callisto),注定被朱诺(Juno,婚神星)妒忌,而玛瑞琪(Marichi)女王驾野猪战车穿过天空;那有海山羊、丹麦象、食蓝长云鲨和白骨精;上有塞多西乌斯(Theodosius)变成星星,施洗者约翰的头颅变成星星,还有李白的呼吸,他诗中一颗星变得更明亮;那有双重门,过一重门灵*下降准备附体,过另一重门上*泉;那里一只美洲狮扑向猎物,一条*龙爬上天梯;上有文学妇女,冷少女,湿女儿,囚禁女人头;那有挣扎着到达牧场而自由放牧的渴骆驼;那有荆冠,或酒神巴可斯(Bacchus)给阿里阿德涅(Ariadne)订婚礼物的皇冠;看:马脐,狮肝,熊卵;那有如此美丽的红鹿罗尼(Rohni),月亮尽管有二十七个妻子,却唯独爱她;上有烽火台、水孩子、砖跺、尸体堆、精确时间、枯湖、煤袋、三继承监护人、奇塔,翻椅;上有水牛踢出的尘云,在环绕陆地的水中大象那热气腾腾的呼吸,水被一只游过天空的乌龟搅浑;上有破碎圆周是残缺的盘子,或飞去来器,或巨熊睡觉那敞开的洞穴;上有两头驴,高入云霄的嘶叫,吓走巨人得到空间;上有千色星,正义手,平原和坦途;上有双双;有客栈;有国伞;有牧羊人小棚有秃鹰;看:扬谷风扇;有小到大;有上帝法庭;有鹌鹑火;有圣彼得之舟和海之星;那儿:看:上有:

星星。

作者:艾略特·温伯格(EliotWeinberger)出版了以下文学作品:《纸上之作》、《别传》、《业迹》、《根本之事》,以及新作《待售的橘子和花生》。此外,他曾撰文论*,并结集成书,分别为《伊拉克我之所闻》及《这里有何事:布殊纪事本末》。温伯格也研究中国诗歌的翻译,包括《观王维十九法》,并翻译了北岛的《开锁》,编有《中国古典诗歌选集》及即将出版的《时间的玫瑰:北岛诗选》。其他诗集还包括:《四海脉动:现代寰宇诗歌》及《年后的美国诗歌:革新者与圈外人》;其他译作则有帕斯的《诗歌集》、博尔赫斯的《非小说作品选集》及乌伊多布罗的《阿尔塔索》。

翻译:北岛

题图:Stars,KonstantinBogaevsky

长按识别

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题